What are the basics of a certified translation?
In the United States, anyone can certify a translation. A translator does not need to be certified in order to provide a certified translation. The individual translator can certify their translations, as can an employee of a translation company. Certified Translation is needed. A translator may also certify someone else's translation—as long as the translator has fully reviewed the translation for accuracy and completeness and the translation will not be changed after being certified. That is why translation companies can certify translations provided by their employees or freelance translators. The certification statement must specify whether the signer has translated or reviewed the translation. Still, many government offices, legal firms, and other authorities will likely require certification of any translated documents to validate their accuracy. A few common legal scenarios where certified translations are required: Immigration and citizenship. With translated legal documents, many governments, courts, and businesses will require those documents to be certified for accuracy. This certification benefits both sides of the legal process because it offers the assurance of accuracy to the courts, government agencies, and document owners. Get your documents translated and certified by a professional translator from Econo Translation Agency.
Econo Translation Agency: 1-404-578-4558